サクリファイスで覚える英単語

Relinquishedサクリファイス
儀式:Ritual (発音:ri'tʃuəl リチュアル)

Ritual.jpg


Ritualとは、名詞で「儀式、典礼」を意味します。
もうそのままですよね。

リチュアルと聞くと
遊戯王のカードにはリチュアルと似た字面のテーマがありますよね。

そうリチュアです。
あのテーマは儀式召喚がコンセプトなので
Ritual(リチュアル)から名前をつけたんでしょうね。

このリチュアルから取って付けられた名前のリチュアの英語名は
いったいどうなっているかというと、儀式の英語表記でRitualを使ってしまっているので
Gishkiと表記されています。
イビリチュアはEvigishkiです。


そういえばリチュアルに何か足すと
聞き覚えがある単語になります。

スピ(Spi)+リチュアル(Ritual)=スピリチュアル(Spiritual)

あのオーラの泉的な番組でよく使われる言葉ですよね。
スピリチュアルは名詞で「霊的なこと」、形容詞で「霊的な、精神的な、宗教的な」などの意味を持ちます。

儀式のリチュアルと宗教的なスピリチュアルってことで
似たような雰囲気です。
「スピリチュアルなリチュアル」と覚えたら一気に2単語覚えられます。



サクリファイス:Relinquished (発音:rili'ŋkwiʃ リリンクウィッシュ)

サクリファイスという英単語があるだけに
そのまま名詞で「生贄」、動詞で「犠牲にする」などを意味するSacrificeかと思いきや
宗教的な意味を持つ単語なので、規制でもされたのか別の単語に変更されています。

本題のサクリファイスの英語名の原型であるRelinquishの意味は
動詞で「放棄する、手放す、あきらめる」の意味を持ちます。
どうやらRelinquishedとなることで「譲渡させる」となるらしいです。

無理やり相手のモンスターを奪う
つまり譲渡させることを強いるということで
サクリファイスの効果的には、納得できる英語名です。

・He relinquished his priority.
彼は優先権を放棄した。



Once per turn, select 1 monster your opponent controls and equip it to this card (only 1 monster can be equipped to it at a time). This card's ATK and DEF become equal to the ATK and DEF of the monster equipped to this card. If this card is destroyed by battle, the equipped monster is destroyed instead, and any battle damage you received from the battle is also inflicted to your opponent.



続いてテキストで、今まで取り上げていない単語です。


装備する:Equip (発音:ikwi'p イクウィップ)

Equipは他動詞で「装備する、備える」を意味する英単語です。

たしか5d'sの1話で牛尾さんのモンスターのせいで
攻撃力ダウンしたジャンク・ウォリアーの攻撃力を
戻すときに使ったカード「イクイップ・シュート」のイクイップと同じものです。
相手のモンスターに向かって装備をシュゥゥゥウウウト!

参考書とかでEquip with(備える)のようにWithと一緒に使われることもあります。



一度:at a time

・only 1 monster can be equipped to it at a time.
同時に1体のみモンスターを装備することができる。

上記のようにat a timeは「1度に、1回に」という意味です。

・You can draw 2 cards at a time.
1度に2枚カードをドローできます。

こんな感じで使われます。



代わりに:Instead (発音:inste'd インステッド)

副詞で「代わりに」を意味し
次の分のような使われ方をします。

・If this card is destroyed by battle, the equipped monster is destroyed instead.
このカードが破壊される場合、代わりに装備モンスターを破壊する。


またOfをつけて「instead of」とすることによって「~の代わり」を意味します。

・Instead of a real fight, how about a duel?
リアルファイトの代わりに決闘はいかが?



与える:inflict (発音:infli'kt インフリクト)

Inflictは他動詞で「与える、押し付ける、苦しめる」を意味します。

・any battle damage you received from the battle is also inflicted to your opponent.

戦闘で発生する自分が受けたダメージと同じダメージを相手は与える。(戦闘ダメージは与えられる、相手に)
関連記事
スポンサーサイト

Pagination

Trackback

Trackback URL

http://times0305.blog79.fc2.com/tb.php/807-64ca6c98

Comment

ためになる
  • URL
  • 2011/12/15 10:30

↑マジかよこんな俺でも友達になってくれんのか!!
よろしくな^^
  • URL
  • 2011/12/15 10:58

↑×2
えっ!?なんて強欲で、それでいて謙虚なの!!
で、でもそんないきなり(オドオド汗
ま、まずは自己紹介からはじめましょうか
  • URL
  • 2011/12/15 11:01

こんにちはライオネル!!!!!
  • URL
  • 2011/12/15 11:03

友情・・・!
感動しましたぁ!!!(ToT)/~~~
  • URL
  • 2011/12/15 11:05

サクリファイス!サクリファイスの記事だ!流石管理人!

Fooooooooooooooooooo!!
  • URL
  • 2011/12/15 12:13

ためになる⇒タメになる⇒友達になる

なるほど!!
  • URL
  • 2011/12/15 13:19

???「俺は全員と友達になる男だ!!」
  • URL
  • 2011/12/15 22:33

Post Your Comment

コメント登録フォーム
公開設定

Utility

プロフィール

ハンーノ

Author:ハンーノ

検索フォーム

カウンター